Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego (STPJM) jest pierwszą organizacją tłumaczy języka migowego w Polsce istniejącą od 2009 roku. Powstało w odpowiedzi zarówno na potrzeby tłumaczy Polskiego Języka Migowego, którzy chcą pogłębiać wiedzę na temat tłumaczenia i rozwijać swoje umiejętności zawodowe, jak i ich klientów, którzy chcą otrzymywać usługi tłumaczeniowe wysokiej jakości.
STPJM powstało po to, by wspierać jednych i drugich w rozwijaniu wzajemnych relacji opartych na zasadach etycznych, jakości i profesjonaliźmie, by dbać o dobre imię tłumaczy i satysfakcję ich klientów.
Do naszego grona należą tłumacze słyszący, CODA oraz Głusi; tłumacze doświadczeni jak również początkujący w dziedzinie tłumaczenia; tłumacze wykonujący tłumaczenia specjalistyczne oraz o tematyce ogólnej. Wszystkich łączy znajomość Polskiego Języka Migowego oraz dążenie do zapewnienia usług tłumaczeniowych najwyższej jakości.
Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego (STPJM) istnieje od 2009 roku. Powstało w odpowiedzi zarówno na potrzeby tłumaczy Polskiego Języka Migowego, którzy chcą pogłębiać wiedzę na temat tłumaczenia i rozwijać swoje umiejętności zawodowe, jak i ich klientów, którzy chcą otrzymywać usługi tłumaczeniowe wysokiej jakości.
STPJM powstało po to, by wspierać jednych i drugich w rozwijaniu wzajemnych relacji opartych na zasadach etycznych, jakości i profesjonaliźmie, by dbać o dobre imię tłumaczy i satysfakcję ich klientów.
Gorąco zachęcam do zapoznania z kodeksem etycznym STPJM. Jest o zbiór wytycznych i wskazówek, przewodnik służący wspieraniu tłumacza języka migowego w etycznym postępowaniu podczas wykonywania obowiązków związanych z tłumaczeniem oraz w dążeniu do profesjonalizmu. Choć przede wszystkim kodeks przeznaczony jest dla tłumaczy języka migowego, znajomość zasad w nim ujętych, może być pomocna również dla głuchych i słyszących odbiorców tłumaczenia.
Kliknij na zielony przycisk, by dowiedzieć się więcej o kodeksie etycznym Stowarzyszenia Tłumaczy Polskiego Języka Migowego.